Offre de défense, ou les prix des maisons sont-ils devenus si chers ?

  • Erstellt am 06.01.2022 14:07:54

altoderneu

16.02.2022 10:41:57
  • #1

Seulement parce que tu ne peux pas t'offrir une Classe S, est-ce que les voitures sont généralement trop chères ?

Immoscout (Annonce n° 130189725)
"Maison pour 3 familles à Eißendorf !
Eißendorf, Hambourg
749.000 € prix d'achat
178 m² surface habitable
6 pièces
653 m² terrain"

--> la moitié de l'argent que tu as mentionné suffit dans la région de Hambourg pour plus que "seulement" une maison individuelle ...
 

barfly666

16.02.2022 18:34:19
  • #2

Quelle société de faibles sommes nous devenus ? Il y a tout juste 140 ans, 11ant aurait compté 25 pas à gauche, 25 pas à droite puis BAM ...

Je pense que Katja est un peu résistante aux conseils, donc ce serait du temps perdu pour Pagoni...

Comme je l'ai dit, si le propriétaire un peu sénile finit par tomber amoureux de sa soignante et la désigne comme principale héritière, pariez que l'on râlera aussi ? Déjà vu (en tant que gestionnaire de patrimoine au sens large) et pas si rare, que des petits-enfants traînent leur grand-mère chez le notaire pour être les seuls héritiers (mais ensuite placer grand-mère en maison de retraite) ou qu’une aide-soignante obtienne soudainement une procuration bancaire… tout cela est déjà arrivé...
 

tomtom79

19.02.2022 19:06:58
  • #3
Je crois que quelqu’un de n-tv est en train de lire ici.

Je viens de trouver un reportage disant que l’héritage devient de plus en plus cher. Malheureusement, c’était très bref.

La maison parentale héritée devient de plus en plus chère
 

rick2018

19.02.2022 19:12:19
  • #4
Eh bien, on ne peut vraiment pas appeler ça un rapport. Mais ça correspond exactement au sujet. Habiter ailleurs et vouloir garder la maison des parents (ce que je peux comprendre). Ensuite, il y a les impôts.
 

pagoni2020

28.02.2022 10:50:29
  • #5
Bonjour Katja, de mon côté un dernier message à ce sujet, j’aurais préféré te l’écrire personnellement, ce qui n’est malheureusement pas possible :

Je te crois vraiment quand tu dis que tu ne m’as « suivie » que parce que tu voulais me parler directement plus tard !
Le fait que tu m’aies accusée peu avant d’une chasse à l’homme et que, supposément étant la chassée, tu m’aies ensuite « suivie » m’a toutefois semblé contenir un certain comique de situation. Je m’étais en particulier fâchée à cause de ton choix de mots, pour moi inapproprié.
C’est précisément cela qui m’importait :

Citation : « Non, il s’agissait du fait que nous sommes trop pauvres pour pouvoir conserver la maison familiale en cas de succession, conséquence de la bulle immobilière. »
Dans ton cas plutôt léger, réclamer pour toi la désignation de « pauvreté » m’a paru manquer de respect envers les personnes qui vivent ou ont dû vivre une vraie pauvreté.
Il est toutefois compréhensible qu’on ne se réjouisse pas d’un redressement fiscal.

Citation : « ...une sorte d’expropriation... forcé à la vente », « en vérité il perd sa [I]patrie, cela n’a pas d’importance... »[/I]
Ici aussi me dérangeait l’usage inflationnaire de tels mots dans ta position relativement confortable, où il ne s’agit en fin de compte que d’argent et non pas d’expropriation ou de perte de la patrie.
Il suffit de regarder la télévision pour voir ce que signifie réellement expropriation, perte de la patrie/maison familiale, et où ce choix de mots est justifié et approprié, et où il ne l’est pas. Pour moi, un tel vocabulaire serait même proscrit, car je suis toujours conscient de la vie privilégiée que nous avons eue par rapport à la plupart des autres personnes.
Je comprenais ton « problème » objectivement, mais pas du tout cette parole dramatique.

C’est justement cette expression qui m’a particulièrement heurté, probablement parce que ma maison parentale était celle de réfugiés de guerre ayant subi réellement une expropriation ainsi que la perte de la maison familiale et de la famille, et comme ils auraient souhaité pouvoir éviter cela par un paiement d’impôts ; cela nous a tous profondément marqués.
J’ai pensé à « Jana de Cassel », qui manifestait clairement un sentiment visible d’injustice, mais dont la comparaison avec sa propre situation était complètement déplacée.

Heureusement, nous n’avons pas ce genre de ressentiments stéréotypés et séparateurs entre gens de différents Länder, sinon ma femme ne m’aurait pas épousé, nous ne serions pas venus ici ni même n’aurions vécu à l’étranger. Le nom du (Land) nous importe peu, jusqu’ici nous nous sommes toujours sentis bien partout.

Suis-je très malheureux ?
En principe non, mais chaque fois que je rencontre des choses xénophobes, je suis triste à ce moment-là et aussi honteux, quand par exemple mes visiteurs de l’« Ouest » ou mon fils qui vit ici doivent lire ou entendre de telles choses. C’est pourquoi je suis déjà dérangé par ce vocabulaire désinvolte et nuisible et je serais très heureux si nous pouvions enfin éliminer cela de nos têtes.

Pourquoi cela devrait-il être difficile « ici » pour nous... et que signifie ce « ici » ou qu’est-ce qui est différent d’ailleurs qui pourrait rendre les choses plus difficiles ?
Si c’était vraiment le cas, ce serait plutôt honteux pour « ici ».
En fin de compte, si les choses ne nous conviennent plus, nous les changerions, car au bout du compte ce n’est qu’une maison, nous définissons « patrie » autrement.
Mais nous aimons vivre dans la nouvelle maison « ici » et c’est à nous seuls de choisir avec quelles personnes nous nous entourons ; cela n’est pas différent ici en Saxe que partout ailleurs, car il n’y a pas LE Saxon ni L’Arabe, LA femme ou LE professeur, même si certains aiment parfois croire cela par facilité.
, en tant que personne et être humain je ne voulais en aucun cas te diffamer, comment pourrais-je, alors que je ne te connais même pas. Si cette impression est née, je m’en excuse !
 

K a t j a

28.02.2022 19:12:18
  • #6

Chez moi ça ne fonctionne toujours pas non plus. Je viens d’essayer encore une fois.


C’est le problème de l’écrit. Avec l’intonation adéquate ce malentendu ne serait probablement pas survenu. Il fallait justement exprimer le contraste entre le « patrimoine » supposé et le manque de liquidités.

C’est assez drôle, car en fait ma famille a aussi été expropriée par le régime de la RDA. Je sais donc très bien ce que cela signifie. Cela montre une fois de plus à quel point tu juges les autres avec arrogance sans rien savoir d’eux.

voir plus haut.

J’ai vécu 3 ans à Hambourg. Depuis, je sais ce que « ici » signifie au moins pour moi en Saxe (je ne peux pas parler pour les autres). L’expliquer ne ferait sans doute que provoquer une nouvelle vague d’indignation.

C’est tellement typique et c’est précisément le problème dont je parle. Superficialité, ne pas tenir ses promesses et à la fin se faire passer pour un faiseur de paix alors qu’on a constamment répandu des mensonges. Veux-tu que je recherche encore les passages du texte ? Ou ont-ils peut-être déjà été supprimés ?

Oui, après quelques jours et les dernières nouvelles horribles venant d’autres pays, tout cela paraît sans importance. C’est la même chose pour moi. J’ai lu que tu quittes le forum de toute façon. Alors bye bye.
 
Oben