Tout d’abord, merci beaucoup pour vos retours.
Je suis content que certains d’entre vous partagent notre avis, à savoir que les exigences ont été largement bien mises en œuvre ici. Nous prenons également volontiers en compte les points critiques.
La zone constructible aurait permis une plus grande surface habitable. Nous trouvons que la maison de 142 m² est bien agencée. Toutes les pièces sont bien conçues en elles-mêmes (peut-être à l’exception du bureau).
Je vais essayer de structurer un peu les points et j’espère que cela ne deviendra pas trop confus avec tous ces extraits.
Tout d’abord, quelques éléments généraux :
Der TE hat gerade den Erstentwurf in der Hand
Non, ce n’est pas la première ébauche, mais déjà un peu retravaillée (la surface de circulation devant le vestiaire était trop petite pour nous et il y avait avant la salle de bain une vraie pièce de rangement d’environ 2 m²)
Zeichnet eure richtige Möblierung im Maßstab ein.
Nous ne garderons pas beaucoup de meubles. Les meubles que nous allons conserver ou acheter sont déjà correctement planifiés à l’échelle.
Dazu wollte ich nur mal sagen, dass ein Haus gar nicht genug Fenster haben kann.
Nous ne saurions pas non plus à quel fenêtre renoncer. Bien sûr, la deuxième fenêtre dans la salle de bain n’est pas indispensable et en théorie, on n’a pas non plus besoin de fenêtre dans le vestiaire. Mais mieux vaut la lumière naturelle plutôt que d’allumer constamment une lampe.
Évidemment la question se pose : qui va nettoyer tout ça ? Il faudra bien faire avec : c’est une maison individuelle et non une maison mitoyenne.
Concernant le hall d’entrée :
Mit 2 Kindern würde ich überlegen, doch eine Tür zwischen Diele und WZ einzuplanen für mehr Ruhe.
Merci pour le conseil. Nous y avons déjà réfléchi. Cependant, nous aimons la vue lorsqu’on entre dans la maison et qu’on peut immédiatement voir la nature à travers la grande baie vitrée. Si c’est trop bruyant, on pourra toujours installer une cloison sèche. Mais si on prolonge dès le départ le mur porteur entre le séjour et la cuisine, on ne l’ouvrira sûrement plus aussi facilement.
Unten fehlt die gewünschte Sitzbank
Die erschien dem TE recht wichtig
Le banc n’est pas indispensable, mais il est utile si quatre personnes s’habillent ou se déshabillent en même temps. De plus, il y a un peu de place dessous pour poser des cartables ou intégrer des tiroirs.
Concernant la cuisine :
Comme le local technique et le hall avec l’escalier nécessitent une certaine largeur et que la largeur de la zone constructible est de 8,70 mètres et que nous voulons un plan en L, il n’y a pas vraiment beaucoup de marge en largeur.
Die Küche ist klein aber schnuckelig. Wenn Ihr jetzt nicht gerade nen Bewirtungsservice aufmachen wollt, find ich das noch ok.
Nous n’allons pas ouvrir un service de restauration.
- Küche ist nicht groß. Evtl die Tür zu einem Fenster ändern und dann die Arbeitsfläche ums Eck machen.
C’était exactement ainsi dans la première ébauche. Nous voulions une surface de circulation dans la cuisine. Avec une solution en U, on se gênerait plus souvent qu’avec une cuisine linéaire double. De plus, nous trouvons la porte pratique. C’est probablement là que seront les poubelles et du parking, le chemin vers la cuisine est encore plus court.
Aber: die Küche ist mM nach viel zu klein. ... Hängeschränke sind auch nicht geplant, oder?
und in der ganzen Euphorie sind Abstellflächen ... aber eben auch in der Küche, die jeden Tag funktionieren muss, Mangelware.
Merci pour les remarques. Nous devons encore réfléchir à cela. Dans cette version, il n’y aura probablement pas d’armoires murales. Une autre option serait une forme en L, avec aussi des armoires contre le mur du hall et renoncer à la découpe de lumière. L’îlot mesurerait alors 1,4 mètre au lieu de 2 mètres de large.
Concernant la chambre à coucher :
Nous avons déjà discuté plusieurs fois avec le maître d’ouvrage. Nous avons envisagé d’échanger la chambre 2 avec la chambre principale. Le plan adapté ne nous a pas du tout plu.
Das Fenster hinterm Bett im Schlafzimmer ist auch eine Art Notlösung, würde mich aber jetzt nicht sehr stören.
Le seul inconvénient serait qu’il faudrait un peu se pencher pour ouvrir la fenêtre (si on ouvre encore avec une ventilation contrôlée). Nettoyer la fenêtre serait un peu plus compliqué, mais uniquement ponctuellement.
das Schlafzimmer-Fenster sollte man wegen der Optik und mangelnder Alternative tolerieren.
Nous avons envisagé de placer l’armoire sur le côté gauche, de décaler la porte au détriment du bureau et de mettre le lit à droite. Mais comme nous aimerions avoir une télévision dans la chambre, il n’y aurait pas d’emplacement approprié. Nous pourrions aussi déplacer la fenêtre du nord vers l’ouest, mais cela ne serait pas très esthétique de l’extérieur.
Concernant le bureau :
Messt mal nach ob das Büro tief genug ist. Es funktioniert ist nur nicht üppig
Que veux-tu dire exactement ? 2,8 mètres - 0,6 mètre pour une armoire - 0,8 mètre pour un bureau = 1,4 mètre de passage... c’est 0,5 mètre de plus que dans mon bureau chez mon employeur.
Concernant la salle de bain :
- Bodentiefe Fenster im Bad finde ich suboptimal. Vor allem das bodentiefe Fenster zur Straße hin.
Badfenster zur Straße würde ich einkürzen.
Dans le premier plan, cette fenêtre n’était pas vraiment une fenêtre allant jusqu’au sol. Puis nous avons eu l’idée que la fenêtre jusqu’au sol et celle du local technique en dessous formeraient une ligne visuelle. De plus, cela ferait deux fenêtres identiques dans la salle de bain. Nous mettrons bien sûr des stores plissés ou un vitrage satiné. Mais nous sommes un peu incertains, notamment parce que la fenêtre côté rue est précisément là où se trouvent la douche et la baignoire. Si nous raccourcissons cette fenêtre : que faisons-nous alors de la deuxième fenêtre dans la salle de bain ? Faut-il aussi la raccourcir ainsi que celle du couloir ?
Concernant les espaces de rangement :
Le mur TV dans le séjour fait 3,5 mètres de large, ce qui suffit pour avoir à côté de la TV (max. 1,5 mètre de large) jusqu’à 2 mètres de placards. Dans le premier plan, la salle de bain était plus petite et il y avait un local de rangement devant. Nous avions aussi envisagé de faire une niche devant la salle de bain (comme pour le vestiaire) et décaler la fenêtre dans le hall vers la chambre 2. Cette niche ne ferait cependant que 1,2 à 1,4 mètre de large. Aujourd’hui, il y a une place optionnelle dans le hall pour mettre un placard encastré d’une largeur allant jusqu’à 2 mètres. Le vestiaire fait un peu plus de 2 mètres de large, ce qui est plus que prévu. Dans le local technique, il y a de la place pour un placard de 3 mètres de large au minimum. Dans le bureau, un placard jusqu’à 2,75 mètres de large. Dans la salle de bain, jusqu’à 3 meubles haut. Et puis il y a le garage avec son annexe.
- Mir persönlich würde allgemein etwas Stauraum fehlen.
Aber, Flachdach, keinen Keller und keine zusätzlichen Abstellräume. Wo bleibt da ein Koffer oder andere große Dinge, die in keinen Schrank passen?
und in der ganzen Euphorie sind Abstellflächen, ob nun für Koffer und Deko
Nous sommes confiants que ces rangements seront suffisants. Les quelques affaires que nous avons actuellement en cave rentreront largement dans le garage et le local technique. Et dans la maison, nous avons une pièce supplémentaire avec le bureau et éventuellement la surface dans le couloir.
Der Schrank im Flur gefällt mir nicht. Wirkt wie ein Reststück.
am Grundriss Details schleifen zB oben der Flur am Treppenaufgang. Ob da ein Schrank steht oder nicht sei euch überlassen. Der Planer wollte da wohl nur den unnötigen Raum „sinnvoll“ füllen
Ce meuble est plutôt un emplacement réservé...
Bauernschrank von Oma
... ou pour l’armoire rustique de grand-mère.
Concernant le garage :
- Wollt ihr die Garage so weit nach hinten versetzt haben? Es reichen auch 5-6m vor der Garage.
Platzierung der Garage überdenken
Dans la première ébauche, le garage était situé à 5 mètres de la rue et dépassait de 0,35 mètre. L’idée est alors venue d’aligner parfaitement la maison ou de reculer un peu le garage. Puis nous avons demandé au maître d’ouvrage ce qu’il en était du bruit et de la protection visuelle vis-à-vis du voisin dans la zone de la terrasse. Notre idée était de construire un mur ou autre protection anti-bruit en bordure de propriété côté voisin, à la hauteur de la terrasse. Le maître d’ouvrage et le service d’urbanisme nous ont indiqué que ce n’était pas possible car on ne peut construire que sur 9 mètres à la limite de propriété. Par conséquent, seule une clôture avec haie et/ou grillage est possible. Ce type de clôture protège visuellement mais seulement partiellement contre le bruit (c’est un terme un peu étrange ici, mais cela signifie qu’on ne voudrait pas toujours entendre les conversations du voisin). D’où l’idée de reculer encore le garage. On ne sait pas encore s’il le sera de 3 ou 3,5 mètres. La terrasse fera 3,5 mètres de profondeur. Cela dépendra peut-être aussi de la toiture de terrasse, si nous la faisons sur la totalité des 8,7 mètres ou non.
L’avantage d’utiliser le garage comme protection contre le bruit et les regards est qu’il est plus haut que la clôture autorisée de 2 mètres. L’inconvénient est qu’on perd un peu de jardin et que l’accès est long, mais pas assez pour garer deux voitures devant.
Concernant les plans réalisés :
Mal ne Alternative, damit der TE nicht denkt, wir sind nur zu faul zum nachdenken.
Etwas mehr Küche und m.E. gefälligere Aufteilung im OG, dafür nur Zugang über die Küche. Platz unter der Treppe noch als Speisekammer.
Ist zwar jetzt mehr Stellfläche für Tassen und Töpfe - aber ist das jetzt besser? Weiß nicht.
Oder vielleicht so?
Merci beaucoup pour tes idées. Cela pourrait aussi être une solution.
Mais les deux plans proposés par toi ressemblent plus à une grande pièce. Nous voulons absolument une vraie pièce en L.
Nous avons également été interrogés par le maître d’ouvrage sur la variante où l’on ne peut accéder au séjour et à la salle à manger que par la cuisine. Nous n’avons et n’avons jamais trouvé cette variante très bonne.
Le maître d’ouvrage avait aussi dans un premier entretien l’idée de faire l’entrée sur le côté, mais a dit que cela serait étroit avec l’accès et une voiture éventuellement garée là.