Of course, the phrase "transfer between" is common.
So it makes no difference whether it says "transfer between father and son" or "transfer from father to son."
The addressees or the parties are basically the same.
But "transfer between relatives" is not the same as "transfer from relatives to a non-relative," but rather "transfer from one relative to another relative."
And when it is about several tens of thousands of euros in terms of interpretation, then such things should please be done and formulated correctly.
It is not about compulsively reviewing something.
I would just like an "official" answer or clarification.
If it is like that, then it is like that.
But the explanation given by the KfW specialists on the phone, to the question of what kind of relationship the acquisition "between relatives" involves, that there is both a kinship between parents-in-law and daughter-in-law as well as between the spouses and thus an acquisition "between relatives in the direct line" is naturally given, is somewhat ridiculous.
If such kinship relations existed, one would likely have a small incest problem.
I simply do not understand why such important matters are handled so carelessly.