Experiencias cuando los trabajadores de la construcción no tienen conocimientos de alemán

  • Erstellt am 02.02.2019 14:51:36

Leon13051

18.03.2019 17:07:55
  • #1
La pregunta es a partir de cuándo se es un artesano, si coloco dos baldosas, aún no soy un colocador de baldosas, ¿verdad?
 

HilfeHilfe

18.03.2019 18:10:06
  • #2

El amigo es polaco. Lo dejó todo y ahora es un artesano muy solicitado. Hace todo y con mucha dedicación. Y tiene una solución pragmática para cada problema.
 

Nordlys

18.03.2019 21:38:04
  • #3
Mi madre, que Dios la tenga en gloria, era de Polonia. Yo reacciono realmente sensible, sobre todo porque esas charlas de desprecio contra Polonia suelen ser sin ninguna experiencia propia y los idiotas que hablan así nunca han estado en Pl. Y con respecto al idioma, muchos alemanes deberían mirarse primero a sí mismos, no pueden decir ni una palabra en español en Mallorca, apenas pueden armar una frase en inglés, y cuando en zonas turísticas de repente hay más extranjeros de vacaciones, el camarero o la dependienta en la tienda generalmente se quedan sin palabras rápidamente, pero abren la boca cuando el obrero polaco no puede hablar un alemán perfecto. Puaj. Karsten
 

HilfeHilfe

19.03.2019 06:14:03
  • #4
 

HilfeHilfe

19.03.2019 06:15:08
  • #5
 

Basti2709

19.03.2019 08:08:06
  • #6
Tampoco puedo decir nada malo sobre los obreros polacos.

Hicimos nuestra escalera de madera, nuestra puerta de garaje y nuestra puerta corredera + la puerta de paso en Polonia... El precio, según mis averiguaciones, fue casi la mitad más barato que en Alemania. ¡En cuanto a calidad, también me parece excelente!

La coordinación de citas funcionó sin problemas y siempre estaban ahí... si alguna vez se retrasaban, llamaban y avisaban.

Con mis empresas alemanas a veces ni aparecía nadie en la obra durante una semana, a pesar del apretado calendario. No hubo justificación ni información... o las excusas eran tan malas que incluso yo, como "profano", no podía evitar negar con la cabeza.
 
Oben