Häuslebauer198
12/02/2025 14:32:09
- #1
 
अगर तुम मेरा Beitrag ही नहीं समझ पा रहे, तो फिर तुम्हारी अपनी Baustelle पर पोल्स कैसे समझेंगे?
मैंने पहली बात की कि मेरे लिए एक जर्मन के तौर पर जर्मन-पालिश भाषा बाधा गैर-सरल है (थोड़ी "समझदारी" काफी नहीं होती, Ausführungsplänen - जिनमें कच्चे निर्माण भी होते हैं - कभी-कभी जटिल विवरण होते हैं) और दूसरी बात एक फोरम सदस्य की, जो मूल रूप से पोलिश है और भाषा में माहिर है, बावजूद इसके उसने ब्रैंडेनबर्ग में अपने घर को कोई जर्मन ठेकेदार (GU) से बनवाया जो सीमा क्षेत्र में है। मेरे Beiträge को यह जरूरी नहीं कि प्रश्नकर्ता उपयोगी निष्कर्ष निकाल सकें। अपने आप से पूछो कि तुम अपने Auftragnehmer की मातृभाषा कितनी अच्छी तरह समझ पाते हो, ताकि Ausführungsplänen (उन दोनों भाषाओं में से कौन सी?) को आखिरी बार साफ़-साफ़ चर्चा कर सको। मेरी पोलिश भाषा इसके लिए पर्याप्त नहीं है, लेकिन उस फोरम सदस्य की पोलिश पर्याप्त है, फिर भी उसने जर्मन GU को चुना। इन जानकारियों से जो चाहो बनाओ।
तुम्हारे Beitrag के लिए धन्यवाद। यह दिलचस्प है। क्या तुम्हें पता है कि उसने पोलिश होते हुए भी जर्मन GU क्यों चुना? भाषा के बारे में मैंने तो यह लिखा था कि Anbieter को कम से कम अंग्रेज़ी बोलनी चाहिए। मैं खुद भी बातचीत में पारंगत अंग्रेज़ी बोलता हूं।