Häuslebauer198
12.02.2025 14:32:09
- #1
 
Si tu ne comprends même pas mon message, comment les Polonais pourraient-ils comprendre sur ton propre chantier ?
J’ai parlé 1. des défis de la barrière linguistique germano-polonaise, qui n’est pas triviale pour moi en tant qu’Allemand (un peu de « compréhension » ne suffit pas, dans les plans d’exécution – qui concernent aussi les structures brutes – il s’agit parfois de détails délicats) et 2. d’un membre du forum, qui, étant polonais de naissance et maîtrisant encore bien la langue, a néanmoins fait construire sa maison en Brandebourg dans la zone frontalière par un entrepreneur général allemand. Mes messages ne doivent pas forcément suffire à eux seuls pour que le demandeur puisse en tirer des conclusions utiles. Demande-toi à quel point tu maîtrises la langue maternelle de tes entrepreneurs pour pouvoir discuter de manière définitive et claire des plans d’exécution (dans laquelle des deux langues ?) Mon polonais ne suffit pas pour cela, celui du membre du forum mentionné oui, mais il a quand même choisi un entrepreneur allemand. Fais ce que tu veux de ces informations.
Merci pour ton message. C’est intéressant. Sais-tu pourquoi, étant Polonais, il a quand même choisi un entrepreneur allemand ? Concernant la langue, j’ai écrit que le prestataire devrait au minimum parler anglais. Moi-même, je parle anglais couramment.