मेरे बचाव-लोग: सभी जर्मन, कोई समझौता नहीं समझते, जो नहीं टूटना चाहिए उसे तोड़ देते हैं और जो टूटना चाहिए वह नहीं तोड़ते।
मेरे ईंट मिस्त्री: सभी बायो-जर्मन, ओवरलैप की कमी क्योंकि काटने में आलसी हैं। घटिया काम और टेढ़ी पंक्तियाँ। अंत में नाराज हो गए और उम्मीद है कि मोर्टार में पेशाब नहीं किया।
मेरे छत बनाने वाले: सभी बायो-जर्मन सिवाय एक पोलैंड वाले के। पहले गलत लैटिंग, क्योंकि दूसरे DN का अनुमान लगाया। छत की चादर लगाने में देरी, क्योंकि छत की टाइल्स मंगवाना भूल गए। फिर तेज़ काम किया।
मूल HSL कर्मचारी: बायो-जर्मन, मैं अपनी व्याख्या चाहता था इसलिए तुरंत नाराज़ हो गया।
इलेक्ट्रीशियन: सभी बायो-जर्मन, तेज़, साफ़-सुथरा काम, लेकिन डेटा केबल पूरी तरह [Leerohren] में नहीं।
प्लास्टर: सभी बायो-जर्मन, अब तक बेहतरीन काम।
कामगारों का चयन वैसे तो मौका था (कम से कम मेरी तरफ से), मैं मूलस्थान पर विशेष ध्यान नहीं देता, मिस्त्रियों के लिए मैं उन लोगों को पसंद करता जो अपना काम अच्छे से करते हैं, चाहे उनके पास [Migrationshintergrund] हो या नहीं।
मेरे दो स्थानांतरणों से मेरा मूविंग वाला, जिसे मैं अगली बार भी लूंगा, वह कुर्द है, नाम रामजान, कुछ बायो-जर्मन शिल्पियों से बेहतर जर्मन बोलता है, बहुत अच्छा काम करता है और उसका बेटा किराये के मकान भी रंग सकता है।
क्लिशे अक्सर सही होते हैं, अक्सर गलत भी और कारण चाहे जो हो वे चोट पहुंचा सकते हैं। इसलिए यह सवाल किया जा सकता है कि साहित्य और अन्य कला के बाहर जानबूझकर उपयोग आवश्यक है या नहीं।
इसे [Estrich-] (या [Bau-]) 'हेईनी' कहो, न कि इसलिए कि यह किसी बायो-जर्मन को इंगित करता है, बल्कि इसलिए कि भाषा में 'हेईनी' सदियों से अपने पेशे के एक सामान्य प्रतिनिधि के लिए एक मुहावरा बना हुआ है। तब हर कोई समझ जाएगा कि आप क्या कहना चाहते हैं।